作品書櫃

2009年9月9日

紀念

Or I should say life is fucking wonderful !!!!!!!

by YOSHIKI

這句話放在MSN暱稱已經很久很久了。
為了紀念這值得興奮的一天,決定把它放到網誌上。
謝謝大家(淚)

2009年6月30日

得於心,必應於手。

當你真的很想要某樣事物,
發正念(請注意,我說的是正念)就一定會有正面的收穫。

哦,大家不要以為邪念沒有力量,
凡是念力,力量都很強大。
只是你發邪念,得到的就是負面的影響。

可能有人會問:「你那麼會講,那你怎麼沒中樂透?」
的確,我是很想中樂透,但全台灣大概有兩千萬人都想中樂透。
我的念力還沒有強大到這種地步。
先從小處著手比較實在。

記得我在介紹《積木之家》的文章裡曾經提過,
我有一個當時不能說的秘密。

現在可以說了。
「哦耶!我接到《積木之家》這本繪本的翻譯工作了!」

那時候不能說,
是因為當時出版社還沒有拿到版權。

就在今天早上,出版社通知我,他們拿到版權了!!!
現在只要等他們與日方簽約,我就可以開始翻譯了~

不騙大家,今天早上我真的差點落淚。
因為覺得自己實在太幸福。

我當初看到這個短篇動畫,就好喜歡好喜歡,
很偶然地,某天出版社忽然問我這本繪本(我很愛看繪本)如何?
我當下就覺得實在太巧,很興奮地回了信。

後來看到Elsa的文章,我馬上決定在自己的網誌寫篇文章介紹它。
辦系友回娘家的時候,更是大力宣傳。
正所謂「好東西,要和好朋友分享」嘛。

沒想到,沒想到,真的沒想到……
我竟然真的可以翻譯這本繪本了。

自己的名字可以放在自己喜愛的書上,
這真的讓人做夢也會笑。

朋友這時候或許會跳出來說:
「那妳怎麼不快去接《YOSHIKI/佳樹》的翻譯?」
我真的很想啊。

當初只是看到Yoshiki的訪問,就擺下手邊工作,馬上翻譯起來。
我怎麼可能不想翻譯他的自傳?!

雖然有點慢半拍,但我想來考驗一下自己的念力!!!
請大家幫我集氣,謝謝~

2009年6月4日

《AERA》YOSHIKI個人專訪

看到新一期《AERA》有YOSHIKI的專訪,趕緊拿起來翻譯,
最後才發現,講得似乎都是大家知道的事情啊(哦不……把我的時間還來……)
不過,既然都翻了,還是要請大家笑納。
如果有不通順或解讀錯誤的地方,還請大家見諒,畢竟我目前處在趕稿階段……
而且,翻了這篇報導,遊記與演唱會心得,就要再等久一些了。
YOSHIKI個人深度訪談
X JAPAN與「不懂隱藏感情的我」
揭開YOSHIKI前半輩子人生的面紗。
摰愛父親自殺、對母親的感謝、對音樂的想法還有那些傳說……
關於X JAPAN的解散與再次結合,
YOSHIKI
怎麼說?
  採訪當天,我和攝影師兩人在指定時間,前往指定地點。地點是某五星級大飯店的餐廳包廂。爾後,在身形魁梧的男子帶領之下,我們搭上一般住房旅客不會使用的電梯。
  因為緊張,我可以強烈感受到我的心跳。
  步出電梯後,我們穿過兩個身著黑衣的男性之間,走進房間裡。門仍然開著,而我們就坐在房內的沙發上。我的緊張在此時到達頂點。
  約莫經過五分鐘。
  房間深處的門靜靜地開了。
  「百忙之中,謝謝您願意接受我們的採訪。」
  出現在眼前的,正是YOSHIKI。我握住他伸出的手。真是不可思議啊,方才還滿滿的緊張感就在那一瞬間消失了,取而代之的是一種奇妙的感覺。
  我想問的第一件事是──為什麼要破壞樂器呢?
  「你不覺得把鼓摔壞的聲音很美嗎?」
  原來,他是在聲音中追尋戲劇性。他喜好極端。因此,見到美的事物,他就想為它加入毒性。
  「沒有刺的玫瑰不美。」
  他的語調十分平靜。完全無法想像這就是演唱會上那個舉止瘋狂的人。
  「我想,跟一般人比起來,我比較不會隱藏我的感情。」
  究竟,他的音樂從何而生,又是如何成長的呢?他靜靜地從他的童年開始說起。



立志成為搖滾明星
  

  至今,YOSHIKI的記憶封閉過兩次。一次是摰愛父親自殺(父親當時34歲),一次是樂團成員HIDE過世。
  那時候他10歲。放學回家後,看見父親躺在家裡的地板上,臉上蓋了一塊白布。原本應該站在「生」另一端的「死」,從那一刻起,感覺是如此地靠近。
  「可能從那時候開始,我就不怕死了。」
  國中,他穿著衣服在朋友們面前一躍而下,跳進大浪裡。高中,他騎機車出了車禍。在他想著「一定要活下去」的同時,也有「就算明天死去也無所謂」的念頭。
  「比如說,我覺得就算我現在從這裡(位於飯店36樓的房間)跳下去,也一定會有人救我。」
  經營服飾店的父母幾乎每天都會買玩具給他,每年生日,更是少不了全新樂器當做禮物。
  「我那時總覺得,天底下沒有得不了手的東西。」
  他的母親參加了X JAPAN五月二、三日在東京巨蛋的演唱會。演唱會結束後,母親對還處於興奮狀態的他說了一句「有沒有好好吃飯?」
  「那讓我一下子回到現實。全世界會對我說那種話的,就只有媽媽一個人。可能是因為我太常請假,很少去學校吧,一直到現在,媽媽還覺得我是個嬰兒。」
  他4歲開始彈鋼琴。11歲到唱片行買古典樂唱片時,看見「KISS」的唱片封面,受到很大的衝擊。
  偶然間,他在報紙上看到KISS日本演唱會的消息,隨即拜託媽媽帶他去看KISS演出。那天,他與穿著和服的媽媽還有弟弟一同前往觀賞。他感覺到身處日本武道館內的自己,明顯與旁人不同。
  那一天,他立志要成為一個搖滾明星。

叛逆萌芽「事件」

  小學六年級,他組了生平第一個樂團「DYNAMITE」。而他第一個邀請的成員,就是住在附近的利三。他們就讀同一間幼稚園,談起KISS,兩個人總是很興奮。
  「人的命運真是奇妙,一直到現在,我還是覺得很不可思議。」
  當年的利三,就是今日「X JAPAN」的主唱──TOSHI
  經過這段命中註定的相逢,當時的佳樹身上還發生另外一件事情。升上國中,他在資料表「我的志向」那欄裡填上「搖滾明星」,事後卻被老師約談。他心想:「為什麼不行?」就是那件事,使他心中的叛逆開始萌芽。
  就學期間,老師還用剃刀剪了他的頭髮。看見自己身體的一部份被切割、奪去,當時的他大受打擊。但他卻這麼說。
  「以前發生的每一件事,都是構成現在這個我的要素。」
  他唸書唸得不錯。對於這種付出多少時間,自己就會有多少成長的課業,他覺得很是輕鬆。
  「音樂是這樣的。就算你對著五線譜再怎麼煩惱,行不通就是行不通。而唸書不同,唸書是付出多少就獲得多少,我不覺得唸書很苦。」
  他高中二年級選了理組,但在那之後,他決定要考音樂大學,所以改選文組。
  「我算數很好,差不多和印度人一樣快哦(笑)」

TOSHI
打來的電話

  那時候,他考慮和利三組一個新的樂團。團名是「X」,有「無限可能」的意思,朋友們和他都非常喜歡。
  之後,他決定放棄推甄考上的大學,選擇前往東京展開樂團活動。人,愈是覺得自己不能死,愈要用力地活在當下。他那時候的心情是,如果不能玩搖滾樂,不如死了算了。
  「我親手斷絕了『唸大學』這條逃避的活路。到現在,我的生活方式還是沒有改變。」
  1989年出道後,1992年將團名改成「X JAPAN」。
  「我有不輸給任何人的前進能量。」
  然而,隨著樂團名氣愈來愈大,團員間也開始出現裂痕。
  儘管他認為從小一起長大的TOSHI應該可以了解他的想法,但卻事與願違。  「當TOSHI說他不想唱了,我並沒有阻止他。人的想法,是無法壓抑的。」
  19971231日,「X JAPAN」解散。19985月,吉他手HIDE猝逝。
  200610月,TOSHI打了一通電話給他。
  「一開始的感覺當然有些奇怪。但團員們對我來說,就像家人一樣,所以我們才講一會兒,就完全沒事了啦。」
  那是X JAPAN再次結合的第一步。


「咖哩、香蕉事件」

  失眠,是自父親自殺以來一直有的毛病。他每天睡不到三個小時,但一個月裡會有一、兩次睡得很長。
  「就像冬眠的熊。」
  接著,裸身在演唱會上爆發所有的能量。
  「打鼓的時候,我不是因為喜歡才把衣服脫掉。對我來說,那些都是阻礙。」
  為了呈現最完美的演出,他平時就會毫無保留地付出心力。
  「我從來不覺得自己是個特別的人。但我會因為覺得自己也許飛得起來,而強迫自己擺動身體。」
  以下是他的傳說。
  因為覺得工作人員準備的咖哩很辣,所以沒有參加彩排(咖哩事件)、因為覺得錄影棚的淋浴用水太熱,所以放棄篠山紀信為他攝影(淋浴事件)、在香港舉辦演唱會時,因為飯店沒有香蕉而大怒,改住其他飯店(香蕉事件)……
  這些理由雖說其來有自,但也讓人覺得他和小孩子一樣任性。不過,只要一站在他面前,就會莫名覺得他做的一切都沒關係,都可以原諒。
  X JAPAN的演唱會,總是會有令人不可置信的事情發生。這次也是,韓國、法國的演唱會都延期了。
  「如果讓編劇來寫,一定會說『這是上天的旨意』吧(笑)
(原文:もし台本作家がいるとしたら、天の声でしょうね,這句我還想不透,先這樣翻吧)
  不過,只要「X JAPAN」還在,YOSHIKI就一定會與歌迷們相見。
  「每次辦演唱會,我都抱著今天是最後一場的心情在表演。」
  未來,太遙遠了。對YOSHIKI來說,它並不重要。

此份翻譯純屬練習用,原文請參考2009/6/8出版之《AERA》,若要引用請通知花兒一聲。

2009年3月25日

『つみきのいえ』

最近一直在找好片。
那時注意到日本除了《送行者:禮儀師的樂章》得到奧斯卡最佳外語片,
還以『つみきのいえ』(積木之家)得到最佳短篇動畫。
這是繼《神隱少女》得到最佳長篇動畫以來,日本再次獲得奧斯卡動畫類獎項。
我之前並不認識加藤久仁生先生,我也不是什麼專家,
但我看了他其他作品,我覺得不像這部那麼好懂。
應該說,不像這部雖然淺顯,卻能深入地打動人心,
光是按下播放鍵後自喇叭流瀉而出的配樂,就十分吸引人。
它只有短短的12分鐘,而且它完全沒有對白。
但我還是哭得唏哩嘩啦。

(以下有雷)














(那,雷要爆囉)

主角是一個獨自居住在海邊磚房裡的老先生。
由於水平面不斷增高,因此如果他早上起床發現家裡進水,
他就必須著手用磚塊往上再疊一層樓。
在他搬家的那一天,他的菸斗掉了。
為了撿回菸斗,他向路過的商家購買了一套潛水裝備。
他愈潛愈深,記憶也不斷回到過去。
他想起他臥病在床而後過世的老伴。
他想起嫁為人妻的女兒,以及女兒新家庭中的其他成員。
他想起女兒嫁人、讀書、出生的情景。
他想起他和青梅竹馬的女生一同嬉戲(那時候的人們還能踏在土地上呢)
他想起他向青梅竹馬的女生求婚,兩人結為夫婦。
他想起他們合力蓋了那棟房子。
他想起他們一同在家用餐、乾杯。
但最後,他只能回到現在居住的頂樓,和自己乾杯。
我第一次看這個動畫,在老先生菸斗掉落的那一刻就哭了。
之後更是一發不可收拾……
短短的12分鐘內,融合了親情、愛情、環保及社會議題,
真的很了不起,值得一看再看。
關於環保,純粹是我個人感覺。
因為水平面不停上昇,彷彿像在呼應全球暖化一事。
那為什麼,為什麼老先生不搬家呢?
除非他經濟條件不允許,否則他為什麼不搬到高一點的地方,
還得那麼累,自己一個人釣魚、疊磚頭。
我想,他是用他剩下的生命,
守護那棟他守了一輩子、充滿回憶的積木房子吧。
就像他找來找去,還是想把叼習慣的菸斗找回來一樣。
看完後,我發現那種讓我想哭的感覺,
跟我在看《扭轉奇蹟》(The Family Man)時的感覺很像。
每次看《扭轉奇蹟》,Jack最後回到現實生活,
儘管他想抓住虛幻的光陰,但是,那是不可能的。
再看到Kate完全沒有Jack擁有的那段記憶……
我總是會情不自禁流下眼淚,而且根本無法控制。

Jack
是幸運的,他有機會重寫他的人生。
不過……當我們走到最後,論誰,都跟《積木之家》裡的老先生一樣。
曾經美好的一切。
或者,感覺我們曾經擁有的一切。
到頭來,只是一場空……
然而,我們也可以換個角度來看。
也許正因為我們的人生有限而短暫,
這一磚一瓦砌成的回憶,才會如此珍貴。

最後,分享網友Elsa網誌中關於《積木之家》的介紹
到Elsa的網誌逛一逛,心情會很好哦。
不知道我的網誌是不是也能帶給大家好心情呢?
最後的最後,關於這部動畫,我有個現在不能說的秘密。
昨天看到Elsa的介紹,忽然很想寫這一篇文章,不然應該等到之後再寫的。
目前只希望一切如我所願,那就太好了。

2009年2月7日

讀書會(口譯課程)

去年花兒一個月會上兩次口譯課,但因為時間分配的問題,目前改為一個月上一次。
每次上,都會覺得「天啊!我的日文也太爛了吧!簡直就是爛到爆!」

不過因為心情很輕鬆、老師很幽默、內容很有趣,
而且啊,就算我日文很爛,我還是有踴躍發言(給自己拍拍手)
希望可以稍稍帶動大家發言的氣氛。
(花兒的臉皮一天比一天厚,果然還是難逃成為歐巴桑的命運嗎?)

嗯,今天想來介紹一下口譯課。
說是上課,其實老師與班長(是對很有趣的夫婦)是以讀書會的方式教授課程,
課程分為「一般課程」與「特別課程」,一個月各一次,各有五、六個時段可選。
大家不要被名稱嚇到,以為「特別課程」很難。
其實兩者只是進行方式不同,難易度並沒有差別(我想二級以上程度就可以上了)

「一般課程」的進行方式如下:
首先老師會決定一個主題,班長會預先準備大量資料。
開始上課時,大家就先自我介紹(每次上課都要自我介紹,因為成員會不一樣)
接下來,班長會針對主題提出幾個問題,詢問大家的想法。
例如今天上的是「水」,
班長就會問「水的特性」、「硬水與軟水的差別?」、「同位体?」、「重水?」
大家各自發言後,班長就會發下資料,請大家輪流逐句朗誦並翻譯。
當然不可能全部翻完,班長會挑重點句,其他就請老師大略說明,或請大家回家看。
課程中會穿插幾個小單元,包括猜謎、成語翻譯、會議用語、新聞聽力、時事用語。
--
*猜謎的題目通常是一些似曾相識卻答不出來的單字或小常識。
*成語翻譯就是成語的中翻日、日翻中練習。
*國際會議用語則是中翻日兩個句子。
*新聞新力是大家一起聽一則新聞(這幾次是介紹國家,今天是土庫曼)
 大家再一起討論聽到了什麼內容。
*時事用語則是看一篇報導,由老師講解其中幾個應該要知道的時事用語。
--
第一個主題上完後就進入第二個主題(大約是十分鐘),像今天上的是「打雷」。
最後,請每個人說一下上課感想,兩個多小時的課程就結束了(中間沒有休息)

「特別課程」的進行方式如下:
開頭的自我介紹與討論是一樣的,接下來就進入新聞聽力單元(比一般課程刺激)
老師會挑選五、六則新聞供大家練習,練習方式真的很有效!
新聞主題涵蓋經濟、政治、金融、八卦(娛樂或社會)、環保等。
大家可以選擇「聽完馬上翻」或「聽新聞→聽別人翻譯→再聽一次新聞→馬上翻」
通常新同學都會選擇後者,但花兒好像從來沒有被排在後者過,為什麼……
可能因為我臉皮實在太厚了,整篇亂掰我也無所謂(只有一次,我真的笑場了)
這個練習的重點不在於測驗大家的日語程度,而是要大家勇於開口。
因為在從事口譯工作時,不可能每一個字都聽得懂,
這時候要如何處之泰然並妥善處理,就是決定成功與否的關鍵!
一個成功的口譯者,就算一個字都聽不懂,旁人也看不出來,
而且他就是能口若懸河,一直講一直講,而且講得跟真的一樣。
當然,剛開始一定會掰不出來,那麼老師的要求是「至少講一句話」。
新聞聽力練習結束後就進入主題,方式與一般課程大同小異,但有些小單元會省略。

不管是一般課程還是特別課程,其實動筆的時間都很少,
因為班長最後會發單字表,一個個都幫大家整理得非常清楚,
所以上課時多動腦想比較實在。

口譯課發的資料非常龐大,如果回家後有努力複習,程度絕對是突飛猛進!
(我這樣講,就表示我回家都沒有複習,啦啦啦~)
雖然每次上課都覺得自己日文很爛、爛到爆,但還是很開心,
因為總是有學到新的東西。

學習是快樂的。

12次課程收費6000元,也就是說一次500元,
時間非常彈性,你可以一個月上兩次或一年上一次,不用擔心交了錢卻沒有時間上。
第一次還可以免費試聽哦!這樣大家心動了嗎?
心動,請找老鼠會(沒有抽成的老鼠會)成員,就是我。哈。

好,講回譯者工作。
由於筆譯花費在中文的時間反而比日文多很多,
口譯講究臨場反應,而筆譯則可以花時間精雕細琢,兩者很不一樣。

因此,雖然花兒從事翻譯工作三年以來,也翻了將近30本書,
但我深知自己的日文程度真的還不夠(真的是爛到爆!)。
有些字,明明曾經跟它打過照面,但後來卻怎麼想也想不起來,真的很糟糕。
因為花兒翻譯都是電腦作業,有些字當下查到,翻成中文後就忘記日文了……
雖然我的海馬先生也很努力在工作,但一時真的記不了那麼多生字啊啊啊。

但是!我知道這不需要氣餒,因為學習沒有不二法門,只能不斷努力,
我相信,努力一定會有收穫!

那,讓我們一起努力吧!大家晚安~
(因為想睡覺了,所以結論很草率,真是抱歉XD)